Сергей Михайлович. По милости Божией работая в свечной лавке православного храма, иногда приходится недоумевать, когда встречаю, скажем, в детской литературе подобные фрагменты (привожу дословно, сохраняя текст целиком):
«О ТОМ, КАК КОТ СПАС НОЕВ КОВЧЕГ
У христиан существует благочестивая легенда о том, как кот спас Ноев ковчег. Когда ковчег плыл по бушующим волнам всемирного потопа, враг рода человеческого решил потопить ковчег, чтобы ни одна тварь, созданная Богом, не могла уцелеть. Он вселился в мышь и побежал в трюм, чтобы на погрызть дыру в днище ковчега.
К счастью, там оказался кот, который не дремал! Он поймал мышь и съел, нарушив весь коварный замысел диавола. Так было спасено человечество и всё живое, и за это теперь все кошки будут в раю». (конец рассказа)
Авторы не указывают, что это сказки. Напротив, в этой брошюре собраны (по мнению издателей) именно были (реальные случаи из жизни святых людей, связанные каким либо образом с животными). Книга имеет гриф рекомендации Издат-кого Совета РПЦ.
Но подобные формулировки смущают. Или дело в моей придирчивости к тексту и здесь нет ничего, на что стоит обратить внимание при выборе книги для чтения с детьми?
Благодарю за внимание.
Ответ:
Здравствуйте, Татиана. Издательский Совет усердно продвигает модернизм и теперь уже не только Осиповский, но и кошачий.Поговаривают люди, что они дали гриф на новую еретическую книжку профессора Осипова, в которой он усердно защищает свой любимый апокатастасис. Если гриф уже дали, то скоро будем ждать (издадут огромным тиражом) новую порцию отравы для последних верующих людей в России.